Get UPdate

Şartlar ve Koşullar

Müşterilerimizle aramızdaki ticari ilişkileri düzenleyen genel satış sözleşmemiz ve hizmet koşullarımız yakında bu alanda yayınlanacaktır.

promo4ever.eu'nun İşletmeler İçin Genel Şartlar ve Koşulları

Bölüm 1 Kapsam, Dil

(1) Müşterilerimiz (bundan sonra "Müşteri" olarak anılacaktır) tarafından promo4ever.eu çevrimiçi mağazamız (bundan sonra "Web Mağazası" olarak anılacaktır) aracılığıyla verilen siparişlere dayalı tüm teklifler, teslimatlar ve hizmetler, tasarım siparişleri hariç olmak üzere, bu Genel Şartlar ve Koşullara tabidir.

(2) Müşterinin şart ve koşulları, geçerliliklerine açıkça itiraz etmesek bile geçerli değildir. (3) Müşteri ile yapılan sözleşmeler yalnızca Almanca olarak akdedilir.

Bölüm 2 Sözleşmenin Akdedilmesi, Müşteri, Anlaşmalar, Müşteri

(1) Web Mağazamızdaki tekliflerimiz bağlayıcı değildir ve önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir ve yalnızca teklif verme daveti niteliğindedir.

(2) Web Mağazasında sipariş vererek (önceden giriş yapmayı ve bu Genel Şartlar ve Koşulları kabul etmeyi gerektirir), Müşteri söz konusu ürün(ler)i satın almak için bağlayıcı bir teklif sunar. Müşteri, teklifin yapıldığı günü takip eden üçüncü iş gününün sonuna kadar bu teklife bağlıdır.

(3) Teklifin alındığına dair bir e-posta onayını, teklifi aldıktan hemen sonra müşteriye göndereceğiz; bu, teklifin kabulü anlamına gelir.

(4) Satış personelimiz, sözleşmeyle ilgili olarak müşteriyle herhangi bir sözlü anlaşma yapmaya yetkili değildir.

(5) Bu Genel Şartlar ve Koşullar da dahil olmak üzere yazılı, teleks veya e-posta sözleşmesi, bizimle müşteri arasındaki yasal ilişkinin tek temelidir. Sözleşmenin konusuyla ilgili olarak bizimle müşteri arasındaki tüm anlaşmaları tam olarak yansıtır. Bu sözleşmenin imzalanmasından önce tarafımızca yapılan sözlü vaatler yasal olarak bağlayıcı değildir. Sözlü anlaşmalar, açıkça bağlayıcı kaldığı belirtilmedikçe, çevrimiçi sipariş formu aracılığıyla verilen siparişle geçersiz kılınır.

(6) Bu Genel Şartlar ve Koşullar da dahil olmak üzere sözleşmede yapılacak değişiklikler ve düzenlemeler, geçerli olabilmesi için yazılı olmalıdır. Yönetici direktörler veya yetkili imza sahipleri hariç, çalışanlarımız bu şartlardan sapacak herhangi bir sözlü anlaşma yapmaya yetkili değildir. Yazılı form gerekliliğine uymak için faks veya e-posta ile iletim yeterlidir. Diğer iletişim araçları yeterli değildir.

(7) Üçüncü bir şahsa teslimatlı siparişlerde, sipariş veren taraf müşteri olarak kabul edilir. Üçüncü bir şahsa teslimat onların yararına ise veya teslimatı alan kişi malları ele geçirip daha fazla kullanarak başka bir şekilde zenginleşiyorsa, hem sipariş veren taraf hem de teslimatı alan kişi birlikte müşteri olarak kabul edilir. Bu tür bir sipariş vererek, sipariş veren taraf gerekli onayın alındığını zımnen garanti eder.

(8) Üçüncü bir şahıs adına sipariş verirken, ister kendi adına ister başkası adına olsun, sipariş veren taraf ve fatura alıcısı birlikte müşteri olarak kabul edilir. Sipariş veren tarafın talebi üzerine, faturanın daha sonra farklı bir fatura alıcısına düzenlenmesi, o fatura alıcısının zımni olarak sorumluluk üstlenmesini oluşturur. Bu tür bir sipariş vererek, sipariş veren taraf, fatura alıcısının onayının alındığını zımnen garanti eder.

(9) Bu sözleşmeye ilişkin her türlü yan anlaşma, değişiklik veya ekleme, yalnızca tarafımızca yazılı olarak onaylandığı takdirde geçerlidir.

Bölüm 3 Cayma Hakkı

Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 14. maddesi anlamında girişimci olan ve sözleşmeyi imzalarken ticari veya serbest meslek faaliyetleri kapsamında hareket eden müşterilerin cayma hakkı yoktur.

Bölüm 4 Fiyatlar, Ödeme, Güvenlik

(1) Fiyatlarımıza ambalaj, Almanya'da tek bir teslimat adresine gönderim (Cumartesi teslimatı hariç) ve yasal KDV dahildir, ancak ödeme yöntemleri veya birden fazla teslimat adresine gönderim ücretleri dahil değildir.

(2) Aksi açıkça yazılı olarak kararlaştırılmadıkça, PayPal aracılığıyla ön ödeme (4,12 EUR artı KDV ücreti) ve fatura karşılığında ön ödeme (fatura e-posta ile gönderilir ve sipariş onayımızda da yer alabilir) ile teslimat yapıyoruz.

(3) Ödeme, ancak fonları aldığımızda tamamlanmış sayılır.

(4) Tüm siparişler için makul bir ön ödeme veya teminat istenebilir.

Bölüm 5 Baskı ve Sipariş Verileri, Veri Aktarımı

(1) Veriler, tarafımızca belirtilen dosya formatlarında ve baskı verilerinde sağlanmalıdır. Veri sayfalarının içeriğine kesinlikle uyulmalıdır. Bu format tarafımızca yazılı olarak onaylanmadığı sürece, farklı dosya formatları için hatasız performans garantisi veremeyiz. Veri aktarımı veya veri taşıyıcı hataları durumunda bile, bu verilerin doğruluğundan müşteri tamamen sorumludur.

(1) Kusurlar mevcuttur, ancak bunlar bizim sorumluluğumuzda değildir.

(2) Müşteri veya müşteri tarafından görevlendirilen üçüncü bir tarafça yapılan her türlü teslimat, veri taşıyıcıları ve iletilen veriler de dahil olmak üzere, bizim tarafımızdan herhangi bir inceleme yükümlülüğüne tabi değildir. Bu, açıkça kullanılamaz veya okunamaz durumda olan veriler veya açık bir anlaşma (profesyonel veri kontrolü) durumunda geçerli değildir.

(3) Veri iletirken, müşteri göndermeden önce güncel virüs koruma yazılımı kullanmalıdır. Veri yedeklemesi tamamen müşterinin sorumluluğundadır. Verilerin kopyalarını alma hakkımız saklıdır.

Bölüm 6 Haksız Kabul Reddi

Kabulün haksız yere reddedilmesi durumunda, 50,00 EUR artı yasal KDV tutarında sabit bir tazminat ücreti tahsil edeceğiz. Ancak, müşteri daha az bir zararı kanıtlama seçeneğine sahiptir ve bu durumda daha düşük bir zarar uygulanacaktır. Bizim de daha büyük bir zararı kanıtlama seçeneğimiz vardır ve bu durumda daha yüksek bir zarar uygulanacaktır. Mallar/sözleşme kapsamındaki borç tutarı her halükarda faturalandırılacaktır. 7. Bölüm Teslimat, Teslimat Süresi, Kısmi Teslimatlar, Mücbir Sebepler

(1) Teslimat yalnızca Almanya içinde yapılır.

(2) Teslimat süresinin belirlenmesinde geçerli olan süre, iş günlerini (Pazartesi-Cuma, Hessen'deki resmi tatiller hariç) ifade eder ve ilgili son tarih içinde baskıya hazır verilerin veya baskı onayının alınmasından ve malların tam bedelinin (KDV dahil) ödenmesinden bir gün sonra başlar. Peşin ödeme durumunda, promo4ever.eu hesabına ödemenin alındığı tarih belirleyicidir.

(3) Bir siparişe dahil olan ayrı ayrı kullanılabilir ürünlerin kısmi teslimatlarını yapma hakkımız saklıdır ve bunun sonucunda ortaya çıkan ek kargo masraflarını karşılayacağız.

(4) Sözleşmenin akdedildiği sırada öngörülemeyen mücbir sebep veya diğer olaylardan (örneğin, her türlü operasyonel aksaklık, malzeme veya enerji temininde zorluklar, ulaşım gecikmeleri, grevler, yasal lokavtlar, işgücü, enerji veya hammadde kıtlığı, gerekli resmi izinlerin alınmasında zorluklar, resmi işlemler veya tedarikçiler tarafından yapılan teslimatların başarısızlığı, yanlışlığı veya gecikmesi) kaynaklanan teslimat imkansızlığı veya teslimat gecikmelerinden sorumlu değiliz. Bu tür olaylar teslimatımızı veya performansımızı önemli ölçüde engeller veya imkansız hale getirirse ve engel geçici değilse, müşteri sözleşmeden çekilme hakkına sahiptir. Geçici engeller durumunda, teslimat veya performans süreleri veya tarihleri, engelin süresi artı makul bir başlangıç ​​süresi kadar uzatılır veya ertelenir. Gecikme sonucunda teslimatın veya performansın kabulü müşteri için makul değilse, bize derhal yazılı bildirimde bulunarak sözleşmeden çekilebilir.

Gecikme sonucunda teslimatın veya ifanın kabulü makul değilse, derhal yazılı bildirimde bulunarak sözleşmeden çekilebilirler. (5) Engel bir aydan uzun sürerse, müşteri makul bir süre tanındıktan sonra, yerine getirilmemiş kısım için sözleşmeden çekilme hakkına sahiptir. Teslimat süresi uzarsa veya yükümlülüğümüzden kurtulursak, müşteri bundan dolayı herhangi bir tazminat talebinde bulunamaz. Yukarıda belirtilen durumları ancak müşteriyi gecikmeksizin bilgilendirirsek ileri sürebiliriz.

Bölüm 8 Sonraki Değişiklikler, Hazırlık Çalışmaları

(1) Siparişte yapılan sonraki değişiklikler, yani müşteri tarafından siparişin kabulünden sonra yapılan değişiklikler faturalandırılacaktır. Sipariş detaylarında (fatura alıcısı, teslimat adresi, gönderim yöntemi, ödeme yöntemi vb.) yapılan herhangi bir değişiklik de siparişte değişiklik olarak kabul edilir. Müşteri tarafından talep edilen değişiklikler, yazılı olarak aksi kararlaştırılmadıkça, 12,52 EUR (KDV hariç) sabit bir ücret üzerinden faturalandırılacaktır.

(2) Teslim edilen veya iletilen verilerde yapılan değişiklikler ve müşteri tarafından talep edilen benzer hazırlık çalışmaları ayrı olarak faturalandırılacaktır.

(3) Müşterinin ekonomik çıkarına olması veya siparişin tamamlanma süresine uyulmasına katkıda bulunması durumunda, özellikle müşterinin sağladığı veya ilettiği veriler üzerinde, müşteriyle önceden görüşmeksizin gerekli ön hazırlık çalışmalarını bağımsız olarak yapma hakkına sahibiz, ancak bunu yapmakla yükümlü değiliz. Müşterinin verileri bizim şartnamelerimize uymuyorsa ve baskı verilerinde yapılan ilgili ayarlamalar nedeniyle nihai üründe hatalar ortaya çıkarsa, bu hatalardan biz sorumlu değiliz. Müşteri, bu çalışmanın kendi riskinde yapıldığını açıkça kabul eder. Sonuç olarak, hak talepleri hariç tutulmuştur. Bu tür çalışmalar, harcanan zamana göre faturalandırılacaktır.

§ 9 İptaller, Maliyetler

(1) StoSipariş iptalleri yalnızca aşağıdaki durumlarda mümkündür: "Sipariş verildi", "Veri yüklendi", "Veri alındı", "Veri yanlış", "Veri kontrolü başarılı", "İptal beklemede", "Yeni veri beklemede", "Hatırlatma yanlış veri", "Hatırlatma veri eksik", "Hatırlatma veri eksik CD", "Baskı onayı verildi", "Baskı onayı eksik", "Hatırlatma baskı onayı eksik", "Ön ödeme yapıldı" ve "Ön ödeme yapılmadı". Daha sonraki herhangi bir durumda iptal mümkün değildir.

(2) Alışveriş sepetindeki tek tek ürünler iptal edilemez. Yalnızca tüm alışveriş sepeti iptal edilebilir. Alışveriş sepetindeki tek bir ürün bile 1. paragrafta listelenenlerden daha sonraki bir durumdaysa, başka bir ürün daha önceki bir durumda olsa bile iptal artık mümkün değildir.

(3) İptaller yalnızca müşteri tarafından ve yalnızca müşteri hesabı üzerinden talep edilebilir.

(3) Madde 10 Sevkiyat, Risk Devri ve İfa Yeri

(1) Açıkça aksi kararlaştırılmadıkça, uygun sevkiyat yöntemini ve taşıyıcıyı makul takdir yetkimizle belirleyeceğiz.

(2) Risk, malların (yükleme işleminin başlangıcı belirleyicidir) sevkiyatı gerçekleştirmek üzere görevlendirilen nakliyeciye, taşıyıcıya veya diğer üçüncü tarafa teslim edilmesinden en geç bu anda müşteriye geçer. Kısmi teslimatlar yapılması veya başka yükümlülükler üstlenmemiz durumunda da bu geçerlidir. Sevkiyat veya teslimat, müşterinin talebi üzerine veya müşteriye atfedilebilecek bir durum nedeniyle gecikirse, risk sevkiyata hazır olma bildirimi üzerine müşteriye geçer. Risk devrinden sonraki depolama masrafları müşteri tarafından karşılanacaktır. Malları depolarsak, depolama masrafları, depolanacak malların fatura tutarının her hafta için %1'i kadardır. Daha yüksek veya daha düşük depolama masrafları talep etme ve ispatlama hakkımızı saklı tutarız.

(3) Sözleşme ilişkisinden doğan tüm yükümlülüklerin ifa yeri Würzburg'dur.

Madde 11 Taşıma Hasarı Bildirimi

(1) Müşteri, Alman Ticaret Kanunu'nun (HGB) 438. maddesine uygun olarak mallarda meydana gelen herhangi bir kayıp veya hasarı taşıyıcıya bildirmelidir. Dışarıdan görülebilen hasar veya eksiklikler durumunda, bu bildirim en geç teslimat anında yapılmalıdır; aksi takdirde (gizli kusurlar), teslimattan itibaren yedi gün içinde yapılmalıdır. Bildirimde hasar açıkça belirtilmelidir. (2) Teslimattan sonra hasar bildirimi yazılı olarak yapılmalıdır. Süreye uyulması için zamanında gönderim yeterlidir. (3) Aksi takdirde, Alman Ticaret Kanunu'nun 438. maddesi uygulanır.

Madde 12 Malzeme Kusurları ve Mülkiyet Kusurları Sorumluluğu

(1) Müşteri, her durumda, malların sözleşmeye uygunluğunu gecikmeksizin kontrol etmelidir. Kusurların riski, baskı/üretim onayı ile müşteriye geçer; ancak kusurlar yalnızca sonraki üretim sürecinde ortaya çıkmış veya tespit edilmişse bu durum geçerli değildir. Müşteri tarafından verilen diğer tüm onaylar için de aynı durum geçerlidir.

(2) Müşteri, teslim edilen malları, kendisine veya kendisi tarafından belirlenen üçüncü bir kişiye teslim edildikten hemen sonra dikkatlice incelemelidir. Teslim edilen mallar, malların tesliminden itibaren yedi iş günü içinde veya kusurun tespitinden itibaren yedi iş günü içinde veya kusurun, malların normal kullanımı sırasında müşteri tarafından daha fazla inceleme yapılmaksızın fark edilebileceği herhangi bir daha önceki bir zamanda, faks veya e-posta yoluyla da dahil olmak üzere, kusurlara ilişkin yazılı bir bildirim almadığımız takdirde müşteri tarafından kabul edilmiş sayılır.

(3) İnceleme yükümlülüğü, düzeltme için gönderilen ön ve ara ürünler için de geçerlidir.

(4) Teslim edilen mallar kusurlu ise, müşteri öncelikle kusurun giderilmesini veya kusursuz malların teslim edilmesini talep edebilir. Müşteri bir işletme olduğundan, kusurun giderilmesi veya kusursuz malların teslim edilmesi arasında seçim yapabiliriz (kusur önemsiz değilse). Sonraki performans türlerinden birinin veya her ikisinin imkansız veya orantısız olması durumunda, bunları reddetme hakkımız saklıdır. Müşteri, kusurlu olmayan kısım için ödeme yükümlülüklerini yerine getirmediği sürece, sonraki ifayı reddedebiliriz.

(5) Talebimiz üzerine, kusurlu ürün bize kargo ücreti önceden ödenmiş olarak iade edilmelidir. Kargo ücreti alıcı tarafından ödenen mallar kabul edilmeyecektir.

(6) Sonraki ifa için gerekli masrafları, özellikle nakliye, seyahat (en ekonomik nakliye yöntemi), işçilik ve malzeme maliyetlerini karşılayacağız; ancak, nakliye masraflarının karşılanmadığı ölçüde masraflardan sorumlu değiliz.

Malların ifa yerinden başka bir yere teslim edilmesi ek maliyetlere yol açacaktır.

(7) 4. paragraf uyarınca sonraki ifanın başarısız olması, müşteri için makul olmaması veya sonraki ifayı reddetmemiz durumunda, müşteri, yürürlükteki yasalara uygun olarak sözleşmeden çekilme, satın alma bedelini düşürme veya tazminat veya boşuna yapılan masrafların iadesini talep etme hakkına sahiptir. Müşterinin, yasal dayanağı ne olursa olsun, diğer talepleri 14. Bölüm uyarınca hariç tutulur veya sınırlandırılır.

(8) Garanti süresi teslimattan itibaren on iki aydır; kabul gerekiyorsa, kabul tarihinden itibaren. Müşteri ile belirli bir durumda kararlaştırılan kullanılmış malların teslimatı, tüm garantiler hariç tutularak yapılır. Bu, Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 309. maddesinin 7. fıkrasının b) bendinde belirtilen can, beden veya sağlık zararlarına ilişkin sorumluluk veya ağır ihmal için geçerli değildir.

(9) Önceki maddelerin hiçbiri, ispat yüküne ilişkin yasal veya içtihat kurallarını değiştirmeyi amaçlamaz.

(1) Bölüm 13 Üretime Özgü Özellikler, Şikayetler

(1) Tüm üretim süreçlerinde diğer siparişlerden veya tek tek parçalardan küçük sapmalar şikayet nedeni olarak kabul edilemez. Bu özellikle şunlar için geçerlidir:

• İki veya daha fazla sipariş arasında küçük renk farklılıkları,

• Önceki bir siparişe kıyasla küçük renk farklılıkları,

• Bir sipariş içindeki tek tek sayfalar arasında küçük renk farklılıkları,

• Küçük kesme ve katlama toleransları (=nihai formattan sapmalar); Özellikle şunlar için:

Dergi, broşür, tel dikişli veya halkalı ciltli kitaplar ve cep torbaları, kapalı nihai boyuttan 4 mm'ye kadar; diğer tüm broşürler ve kitaplar, kapalı nihai boyuttan 2 mm'ye kadar; peçeteler, kapalı nihai boyuttan 1,5 mm'ye kadar; reklam teknolojisi ürünleri, nihai boyuttan %1-2 oranında; diğer tüm ürünler, (kapalı) nihai boyuttan 1 mm'ye kadar;

• Dergilerde iç sayfalar ve kapak arasında hafif renk farklılıkları;

• Kısmi UV vernik, sıcak yaldız baskı veya kabartma verniğin basılı tasarıma göre hafif hizalama hatası (0,3 mm'ye kadar).

Teknik sınırlamalar nedeniyle, tarafımızdan oluşturulmuş olsa bile, diğer şablonlar (örneğin prova, örnek baskılar ve baskı verileri) ile nihai ürün arasındaki karşılaştırmalar için de aynı durum geçerlidir.

(2) Üretim kısıtlamaları nedeniyle, yerleştirme sırasında kağıdın lif yönü dikkate alınamaz. Katlama sırasında hafif çatlamalar ve ürünün mukavemetinde veya sertliğindeki değişiklikler beklenmelidir ve şikayet nedeni olamaz.

(3) Tek bir teslimat adresine yapılan gönderiler için: Sipariş edilen malların %5'ine kadar olan fazla veya eksik teslimatlar itiraz konusu edilemez. Buna atık kağıt, başlangıç ​​sayfaları, sonraki işleme makineleri için kurulum örnekleri ve üst ve alt sayfaların üretimle ilgili kırpılması dahildir.

(4) Birden fazla teslimat adresine yapılan gönderiler için: Teslimat adresi başına sipariş edilen malların %5'ine kadar olan fazla veya eksik teslimatlar itiraz konusu edilemez. Bu, atık kağıt, başlangıç ​​sayfaları, sonraki işleme makineleri için kurulum örnekleri ve üst ve alt sayfaların üretimle ilgili kesimini içerir.

(5) Kullanılan malzemelerin kalitesindeki sapmalardan yalnızca sipariş değerine kadar sorumluyuz.


Madde 14 Müşterinin Cayma Hakkı ve Bizim Tarafımızdan Diğer Sorumluluklar

(1) Müşterinin yasal cayma hakkı – Madde 12'de belirtilen durumlar dışında – ne hariç tutulacak ne de sınırlandırılacaktır. Aynı şekilde, yasal veya sözleşmesel haklarımız ve taleplerimiz de ne hariç tutulacak ne de sınırlandırılacaktır.

(2) Sınırlama olmaksızın yalnızca kasıt ve ağır ihmalden (yasal temsilcilerimiz ve vekillerimiz de dahil olmak üzere) ve ayrıca bizim tarafımızdan ihmalkar bir görev ihlali veya yasal temsilcilerimiz veya vekillerimiz tarafından kasıtlı veya ihmalkar bir görev ihlali nedeniyle yaşam, beden veya sağlıkta meydana gelen zararlardan sorumluyuz. Ayrıca, garanti ve teminat kapsamındaki bir kusurun sorumluluğumuzu tetiklemesi halinde, garanti ve teminatlar için de sınırsız sorumluluğumuz olacaktır. Ayrıca, kusursuz sorumluluktan (özellikle Ürün Sorumluluk Yasası uyarınca) kaynaklanan sorumluluk sınırlaması da olmayacaktır. Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 478 ve devamı maddeleri uyarınca girişimcinin rücu ilkesi kapsamındaki her türlü sorumluluk etkilenmeden kalır.

(3) Diğer herhangi bir esaslı sözleşmesel yükümlülük ihlali durumunda, kalan sorumluluğumuz bu tür sözleşmeler için tipik olan öngörülebilir zararlarla sınırlıdır.

(4) Aksi takdirde, yasal dayanağa bakılmaksızın (özellikle birincil ve ikincil sözleşmesel yükümlülüklerin ihlalinden, haksız fiilden ve diğer haksız fiillerden kaynaklanan talepler) sorumluluk hariç tutulur.

(5) Aynı durum (hariç tutmalar, sınırlamalar ve istisnalar) talepler için de geçerlidir.

(6) Sözleşmenin akdedilmesindeki kusurdan dolayı.

(7) Masrafların iadesi durumunda (Alman Medeni Kanunu'nun (BGB) 439 II ve 635 II maddeleri uyarınca olanlar hariç), bu 14. Madde buna göre uygulanır.

(8) Sorumluluğumuzun herhangi bir şekilde hariç tutulması veya sınırlandırılması, yasal temsilcilerimiz ve vekillerimiz için de geçerlidir.

(9) Esas yükümlülükler, sözleşmeyi karakterize eden ve sözleşme ortağının güvenebileceği temel sözleşmesel yükümlülüklerdir; dolayısıyla sözleşmenin ifası için koşulları yaratan ve sözleşmenin amacına ulaşılması için vazgeçilmez olan temel hak ve yükümlülüklerdir.

(9) Önceki maddelerin hiçbiri, ispat yüküne ilişkin kanun veya içtihat kurallarını değiştirmeyi amaçlamaz.

Madde 15 Mahsup, Alıkoyma ve Devir

(1) Müşteri, kendi alacaklarını bizim alacaklarımıza karşı ancak karşı alacaklar ihtilafsız veya yasal olarak tespit edilmişse mahsup edebilir. Müşteri ayrıca, aynı sözleşme ilişkisinden kaynaklanan karşı alacaklar nedeniyle ödemeyi durdurma hakkına da sahiptir.


(2) Müşterinin bize karşı olan alacaklarının devrine izin verilmez.

Madde 16 Elektronik Faturalama, Faturalarda Değişiklikler

(1) Müşteri, faturaları elektronik olarak almayı kabul eder.

(2) Tarafımızdan düzenlenen faturalar, hatalar için düzeltmeye tabidir. Müşterinin orijinal faturayı almasından itibaren dört haftaya kadar yeni, düzeltilmiş bir fatura düzenleyebiliriz. Müşteri, bu dört haftalık süre içinde, ihtilaflı fatura kalemlerini belirterek, faturadaki değişiklikleri yazılı olarak bize bildirmelidir. Müşterinin faturayı almasından dört hafta sonra, fatura onaylanmış sayılır. Bu süreden sonra faturada başka değişiklik yapılamaz. Bu, fatura alıcısı veya fatura adresine ilişkin talep edilen değişiklikler için de geçerlidir. Dört haftalık süre, bu Genel Şartlar ve Koşullarda belirtilen daha kısa süre içinde ödeme yükümlülüğünü veya kusurları bildirme yükümlülüğünü etkilemez.

(2) Bu süreden sonra Elektronik Faturalama, Faturalarda Değişiklikler ve Faturalarda Değişiklikler mümkün değildir. Bu, fatura alıcısı veya fatura adresinde talep edilen değişiklikler için de geçerlidir. Dört haftalık süre, bu Genel Şartlar ve Koşullarda belirtilen daha kısa süre içinde ödeme yükümlülüğünü veya kusurları bildirme yükümlülüğünü etkilemez.

(4 haftalık süre) Madde 17 Mülkiyetin Saklı Tutulması

(1) Aşağıda kararlaştırılan mülkiyetin saklı tutulması, taraflar arasındaki ticari ilişkiden kaynaklanan (basılı) ürünlere ilişkin tüm mevcut ve gelecekteki alacaklarımızı (bu ticari ilişkiyle sınırlı cari hesap ilişkisinden kaynaklanan herhangi bir ödenmemiş bakiye dahil) müşteriye karşı güvence altına almak için hizmet eder.

(2) Tarafımızdan müşteriye teslim edilen mallar, tüm güvence altına alınmış alacakların tam olarak ödenmesine kadar mülkiyetimizde kalır. Bu madde kapsamındaki mallar ve bunların yerine geçen ve mülkiyetin saklı tutulmasına tabi olan mallar bundan böyle "saklı mallar" olarak anılacaktır.

(3) Müşteri, saklı malları bizim için ücretsiz olarak güvenli bir şekilde muhafaza edecektir.

(4) Müşteri, 9. paragraf uyarınca bir temerrüt olayının meydana gelmesine kadar saklı malları olağan ticari faaliyetler çerçevesinde işleme ve satma hakkına sahiptir. Saklı malların rehin verilmesi veya teminat olarak devredilmesi yasaktır.

(5) Mülkiyetin saklı tutulmasına tabi mallar müşteri tarafından işlenirse, işlemenin üretici olarak bizim adımıza ve hesabımıza yapıldığı ve yeni oluşturulan ürünün mülkiyetinin, mülkiyetin saklı tutulmasına tabi malların değerine oranına göre doğrudan mülkiyetini veya -işleme birden fazla sahibine ait malzemeleri içeriyorsa veya işlenmiş ürünün değeri mülkiyetin saklı tutulmasına tabi malların değerinden yüksekse- ortak mülkiyetini (kesirli mülkiyet) edindiğimiz kabul edilir. Eğer mülkiyetin tarafımızca bu şekilde edinilmesi gerçekleşmezse, müşteri, teminat olarak, yeni oluşturulan eşyanın gelecekteki mülkiyetini veya – yukarıda belirtilen oranda – ortak mülkiyetini bize devretmektedir. Mülkiyetin saklı tutulduğu mallar, tek bir eşya oluşturmak üzere diğer eşyalarla birleştirilir veya ayrılmaz bir şekilde karıştırılırsa ve diğer eşyalardan biri ana eşya olarak kabul edilirse, ana eşyanın bize ait olduğu ölçüde, tek eşyanın 1. cümlede belirtilen oranda orantılı ortak mülkiyetini müşteriye devrediyoruz.

... (6) Mülkiyetin saklı tutulduğu malların yeniden satılması durumunda, müşteri, alıcıya karşı ortaya çıkan alacağı teminat olarak bize devretmektedir – mülkiyetin saklı tutulduğu malların ortak mülkiyetinde olmamız durumunda, ortak mülkiyet payımıza orantılı olarak. Aynı durum, mülkiyetin saklı tutulduğu malların yerini alan veya bunlarla ilgili olarak ortaya çıkan diğer alacaklar için de geçerlidir; örneğin, kayıp veya imha durumunda sigorta alacakları veya haksız fiilden doğan alacaklar. Müşteriye, bize devredilen alacakları kendi adına ancak bizim adımıza tahsil etme yetkisini geri alınabilir şekilde veriyoruz. Bu tahsil yetkisini yalnızca icra işlemlerinin başlatılması halinde geri alabiliriz.

(7) Üçüncü şahıslar, özellikle haciz yoluyla, mülkiyetin saklı tutulduğu malları ele geçirirse, müşteri derhal onlara mülkiyetimizi bildirmeli ve bizi de buna göre bilgilendirmelidir.

Mülkiyet haklarımızı uygulamamızı sağlamak için. Üçüncü taraf bu bağlantıda ortaya çıkan yasal veya yargı dışı masrafları bize geri ödeyemezse, müşteri bu masraflardan bize karşı sorumlu olacaktır.

(8) Mülkiyeti saklı tutulan malları ve bunların yerine geçen her türlü eşya veya talebi, değerleri teminat altına alınan alacakların tutarını %50'den fazla aşması koşuluyla, kendi takdirimize bağlı olarak talep üzerine serbest bırakacağız.

(9) Müşterinin sözleşmeyi ihlal etmesi – özellikle ödeme temerrüdü – nedeniyle sözleşmeden çekilirsek (gerçekleşme durumu), mülkiyeti saklı tutulan malların iadesini talep etme hakkına sahibiz.

Madde 18 Ticaret Gelenekleri

Ticari işlemlerde, aksi kararlaştırılmadıkça, matbaa sektörünün ticaret gelenekleri uygulanır (örneğin, nihai ürünün üretimi için oluşturulan veri, litografi veya baskı kalıpları gibi ara ürünlerin serbest bırakılması yükümlülüğü yoktur).

Madde 19 Veriler, Veri Taşıyıcıları

(1) Müşteriye ait ürünler, özellikle veriler ve veri taşıyıcıları, yalnızca açık bir anlaşma ve ayrı bir ücret karşılığında, nihai ürünün müşteriye veya temsilcilerine teslim tarihinden sonra tarafımızca arşivlenecektir. Söz konusu kalemlerin sigortalanması gerekiyorsa, anlaşma olmadığı takdirde müşteri bunu kendisi düzenlemekle yükümlüdür. (2) CD/DVD ve diğer sipariş belgelerindeki veriler iade edilmeyecektir.

Madde 20 Üçüncü Taraf Hakları, Tazminat

(1) Müşteri, özellikle bize gönderilen şablonların (özellikle resim ve metin dosyaları), içeriğin ve materyallerin üçüncü tarafların telif haklarını, ticari markalarını veya diğer fikri mülkiyet haklarını, genel kişilik haklarını veya üçüncü tarafların diğer haklarını ihlal etmediğini garanti eder.

(2) Müşteri, gönderilen verilerin çoğaltma ve kopyalama haklarına sahip olduğunu beyan eder.

(3) Müşteri, üçüncü şahısların tüm taleplerine karşı ilk talep üzerine bizi tazmin edecek ve üçüncü şahısların haklarından dolayı uğradığımız zararları tazmin etmeyi taahhüt eder. Bu, uğradığımız tüm yasal masrafları (avukatlık ücretleri ve mahkeme masrafları) içerir.

Madde 21 Uygulanacak Hukuk ve Yetkili Mahkeme


(1) Bizimle müşteri arasındaki sözleşme, Almanya Federal Cumhuriyeti kanunlarına tabidir.

(2) Müşteri, Alman Ticaret Kanunu'nun (HGB) 1. Bölüm 1. Paragrafı anlamında bir tacir, kamu hukuku tüzel kişiliği veya kamu hukuku kapsamında özel bir fon ise, ilgili sözleşme ilişkisinden kaynaklanan veya bununla bağlantılı tüm ihtilaflar için münhasır yetkili mahkeme Frankfurt am Main mahkemeleridir. Diğer tüm durumlarda, biz veya müşteri yetkili herhangi bir mahkemede dava açabiliriz.

(3) Bu Genel Şartlar ve Koşulların herhangi bir hükmü veya diğer sözleşmelerin herhangi bir hükmü geçersiz olursa veya geçersiz hale gelirse, bu durum diğer tüm hükümlerin veya sözleşmelerin geçerliliğini etkilemez.

(4) Bu Genel Şartlar ve Koşullara yapılacak değişiklikler ve eklemeler yazılı olmalıdır. Bu, bu yazılı form maddesinin değiştirilmesi için de geçerlidir.